A fekete hattyú, földimogyoró vaj és zselés szendvicsek

Néhány hete egy szolgáltatás segítségével elemeztem a blogomat, hogy megtudjam, milyen olvasási szinten írták. Kicsit meglepődtem, hogy az oldal középiskolai szintű. Lelkes olvasóként és bloggerként nekem jobban kellene lennem, mint a középiskolának, nem? Némi extra gondolatot elgondolva, nem vagyok olyan biztos, hogy van valami zavarban.

Hogyan készítsünk egy mogyoróvajat és zselés szendvicset

Mogyoróvaj és Jelly SandwichAz egyik kedvenc angol professzorom egyszer egy írásban nyitotta meg az osztályunkat, Hogyan készítsünk egy mogyoróvajat és zselés szendvicset. Jó 30 perc állt rendelkezésünkre az utasítások megírásához, és másnap meglepett minket egy üveg mogyoróvaj, zselé, kenyér és egy vajkés behozásával.

Ezután remek professzorunk elkezdte követni az utasításokat és elkészíteni a szendvicseket. A végtermék katasztrófa volt, a rövid útmutatásokkal ugyanúgy, mint a legleíróbbakkal. Talán a legviccesebbek azok voltak, akik egyáltalán nem említették a kés használatát. Ez volt az első angol nyelvtanfolyam, amelyet gyomorfájással sétáltam ki az ilyen nagy nevetéstől. A lecke lényege mégis rám ragadt.

Rövid mondatok, tömör leírások, egyszerű szókincs és rövid cikkek egy középiskolai olvasási szintre vezethetnek, de a blogodat (vagy könyvedet) sokkal szélesebb közönség számára is megnyitja, aki megérti az információkat. Gondolom, ha lenne egy célom a blogon olvasni, akkor az valószínűleg az lenne középiskolai! Ha meg tudom magyarázni a technológiát, amellyel dolgozom, annak, aki 15 éves, akkor az a 40 éves ember biztosan meg tudja emészteni!

Nassim Nicholas Taleb A fekete hattyú

Ezzel a hozzáállással nyitok egy hasonló könyvet The Black Swan és nem tudja átjutni az első 50 oldalon az olvasás egy hónapja alatt. Mint az egyik Amazon kritika tedd:

[A 15–17. Fejezeten kívül] ... A könyv többi része kiábrándító. Több száz oldalt lehet összefoglalni azzal, hogy kijelentjük, hogy nem tudjuk megjósolni a ritka eseményeket.

Tyűha! Hála istennek, nem én vagyok az egyetlen! Ez a könyv fájdalmas volt. Nem csoda, miért értékelik manapság az emberek annyira a blogokat. Nem próbálok New York Times bestsellert írni, és nem is Ivy-leaguert akarok lenyűgözni. Csak a lehető legegyszerűbben próbálom elmagyarázni ezeket a dolgokat, hogy meg tudjam osztani és te is megértsd.

Azok a szavak, amelyeket a Fekete hattyú leírására használhatok: bombázó, csevegő, diffúz, diszkurzív, puffadó, nyálkás, gubancos, felfújt, hosszadalmas, hosszú fújású, bő, palavéres, pleonasztikus, prolix, zakatoló, felesleges, retorikai, fárasztó, turgid, bőbeszédű, oldódó, szeles. (Köszönöm Thesaurus.com)

Ha Taleb írta volna Hogyan készítsünk egy mogyoróvajat és zselés szendvicset, lehet, hogy professzorom még dolgozik rajta - és kétséges, hogy egyáltalán hasonlítana-e egy szendvicsre.

Ennek ellenére visszatérek és megfogadom a kritikus tanácsát, és elolvasom a 15–17. Fejezeteket. És talán egy jó mogyoróvajas és zselés szendvics is rendben van! Ami az olvasási szint elemzését illeti, ne fordítson túl nagy figyelmet ... a tezauruszból beillesztett bekezdések fel tudnak rúgni. 😉

5 Comments

  1. 1

    Valójában az írásszakértők szerint a „jobban” még alacsonyabb szintű írás lenne. Az átlagos olvasási szint ebben az országban a 6. osztály, és minden újságot ezen a szinten írnak. A jó marketingkommunikációs írók is ezen a szinten fognak írni, nem pedig magasabb szinten. Sokkal könnyebben olvashatóvá és érthetőbbé teszi a példányukat, így átvág az életünk minden zűrzavarán, és így valószínűbb, hogy meggyőz. (Azt sem mondják, hogy „és így”.)

    Én is olvastam a Fekete hattyút, és FÁJDALMAS. Bárcsak körülbelül öt fejezettel ezelőtt közzétette volna ezt a blogot, és megmentett volna ettől a kínzástól.

  2. 2

    Áldja meg magát, Doug és kommentelőjét a Fekete hattyúval kapcsolatos álláspontjaiért. Ugyanolyan hatással van rám, mint egy coupla Seconals – 10 perc a könyvvel, és eltűnök. Tegnap este 8:45-kor lefeküdtem!
    A te fiadat, Nassimot én SAKIA-nak hívom – okos, mindent tudó segg. Megfelel az én munkameghatározásomnak is, amely egy előkelő emberről szól – aki képzettsége meghaladja az intelligenciáját. Valakinek meg kell pofoznia ezt a nyavalyás punkot – 100 dolláros borravalót hagyva a taxisoknak.
    Felépülő közgazdászként korábban a Black Swans nevet viseltük. „Exogén eseményeknek” neveztük őket, és mindig elrontották az összes ügyes prediktív elméletünket. A közgazdász szakosok inkább plebikusan értik ezeket a dolgokat – a kiszámíthatatlan események kiszámíthatatlanok.

  3. 3

    Ahogy Derek említette az újságokról stb., valahol azt olvastam (híres las szavak ugye:), hogy a TIME 6-7. osztályos olvasási szintet lő a történetek írásakor, hogy mindenki számára könnyebb legyen az olvasás.

    A legjobb bejegyzések, amelyeket különböző blogokon olvastam, néhány rövid mondat, aminek van jelentése, szerintem Seth Godin ennek a mestere.

  4. 4
  5. 5

    Azt hiszem, The Black Swan megfelelő lehet a marketingesek számára, mert megérti azt a valódi kockázatot, amellyel a mai piacon szembesülünk. Ebből a könyvből többet fog tudni a hatalomról és az irányításról, mint bárhol máshol. A hatalom és az irányítás rossz csapást kap – elvégre a marketingesek minden nap meggyőzik az embereket, és ez két nagyon meggyőző tulajdonság? Azt hiszem.

    Bár nem könnyű olvasmány, de mindenféle döntéshozónak ajánlom.

Mit gondolsz?

Ez az oldal Akismet-et használ a levélszemét csökkentése érdekében. Ismerje meg, hogyan dolgozik a megjegyzésed.